La canción más sensual y prohibida de la historia

Personalmente me parece una canción hermosa que muestra el erotismo de una manera elegante y sutil. Expresa el acto sexual sin utilizar términos que lo hagan caer en lo vulgar. VBB

Je t’aime…Moi Non Plus (Te amo…Yo tampoco)

Fue considerada como el himno que evocaba la pasión, y hasta ese entonces no había existido alguna que expresara el acto sexual tan directo. Se decía que la canción salió con apartes del orgasmo real el cual sucedió en el momento de la grabación.

 El ícono sexual Serge Gainsbourg, cuyo nombre real era Lucien Ginsburg, lo dio todo para que su canción fuera la más sensual, la más sonada y escandalosa de la época.

 Era un tipo duro que terminaba un cigarrillo y encendía otro, se fumaba cinco cajas de cigarrillo por día. Su pasión era la música, la pintura y las mujeres.

 El tema se lanzó en invierno de 1967, Serge quien besaba a mujeres y tocaba el piano con la misma intensidad, comenzaba una fama mundial gracias a esta canción.

 El compositor sentía un amor casi enfermizo por Brigitte Bardot y le prometió componerle la canción de amor más bella jamás compuesta, y aunque ella estaba casada con Gunter Sachs, vivió un romance intenso con Serge que duró 86 días.

 Serge se inspiró en su letra en un discurso de Salvador Dalí “Picasso es español. Yo, también. Picasso es un genio. Yo, también. Picasso es un comunista. Yo, tampoco”. Bajo aquel mantra daliniano se creó “Te amo…yo tampoco”. El siguiente paso fue proponerle a Brigitte Bardot cantarla a dúo como si realmente estuvieran haciendo el amor.

Dos días más tarde, el 10 de diciembre de 1967, los amantes entraban al estudio para la canción, y al cantarla, ambos arrastraban las palabras [“Je vais et je viens, entre tes reins” (Voy y vengo, entre tus caderas) / “Tu es la vague, moi l’île nue” (Tú eres la ola, yo la isla desnuda) /“L’amour physique est sans issue” (El amor físico es un callejón sin salida)]; un trabajador del estudio donde fue grabada la canción, contó, que para hacer más creíble la canción, Serge y Brigitte se habían tocado mientras la grababan y esto desencadenó un escándalo en el matrimonio de Brigitte y en todo Francia.

Después del escándalo, Brigitte convencía a Gainsbourg de que no incluyera la grabación en su inminente disco, Serge no lo hizo, pero si trató de conseguir, sin éxito, que Marianne Faithfull o Valerie Lagrange, interpretaran las partes de Bardot para poder editarla de nuevo.

Pasado esto, Serge se obsesiona de nuevo con otra mujer, esta vez por Jane Birkin, y otra obsesión de Serge era poder grabar nuevamente Je T’aime… moi non plus con la voz de Birkin.

Un año y cuatro días después de la grabación con Bardot, el 14 de diciembre de 1968, Serge volvía al estudio, pero ahora con Jane Birkin, para registrar la nueva versión. John Barry, el exmarido de Birkin, sugirió a su otrora esposa que era la persona idónea para dar forma a la canción donde ella fingía un coito con su nuevo amor. Arte en estado puro.

La aniñada voz de Birkin funcionaba aún mejor que la de Brigitte Bardot. Pero la discográfica de Serge temía que volviera a repetirse aquel escándalo, por eso, la portada del single, editado en febrero de 1969, especificaba que su contenido NO era recomendable para menores de 21 años. Aquella pegatina no evitó el revuelo. Ni las ventas de discos. Hasta el Vaticano pidió la retirada de la canción, condenándola al infierno, a través de L’Osservatore Romano. Se prohibió su difusión en las radios italianas y también fue censurada en otros países, entre ellos, España.

 En Inglaterra fue el primer tema de habla no inglesa en llegar al número uno de sus listas de ventas. Se mantuvo en ellas 33 semanas y vendió un millón de copias.

El morbo estaba servido. En 1986, Bardot ya separada de su marido, accedió a que se publicara una nueva mezcla de su versión. Su condición fue que los beneficios fueran destinados a su asociación de defensa animal. Amor en otra escala.

Brigitte Bardot dijo en 2011 que esta canción fue “el más maravilloso, único, verdadero y fantástico homenaje que se ha hecho al acto de hacer el amor”.

No exageraba. La canción pasará a la historia así, como el himno a la libertad sexual de toda una generación que las siguientes han hecho suya sin pensárselo. 

Video y letra.

Je t’aime je t’aime, oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour
Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens entre tes reins
Et je me retiens

Je t’aime je t’aime, oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour, tu es la vague
Moi l’île nue
Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens entre mes reins
Et je te rejoins

Je t’aime, je t’aime, oh oui je t’aime
Moi non plus
Oh mon amour
Comme la vague irrésolue
Je vais, je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens entre tes reins
Et je me retiens

Tu vas, tu vas et tu viens
Entre mes reins
Tu vas et tu viens entre mes reins
Et je te rejoins

Je t’aime, je t’aime, oh oui je t’aime
Moi non plus
Oh, mon amour
L’amour physique est sans issue
Je vais je vais et je viens
Entre tes reins
Je vais et je viens, je me retiens
Non
Maintenant viens

VanessaBB.